Keine exakte Übersetzung gefunden für انقراض لغة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch انقراض لغة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • However, the past 30 years or so have seen a dramatic increase in the disappearance rate of languages.
    بيد أن السنوات الـ 30 الماضية قد شهدت زيادة رهيبة في معدل انقراض اللغات.
  • (c) Increase in the rate at which languages, cultures and ethnic identities are disappearing, with the consequent social and cultural impact;
    (ج) تسارع وتيرة انقراض اللغات، والثقافات والأعراق، مع ما يترتب على ذلك من آثار اجتماعية وثقافية؛
  • It is not coincidental that these rates are often matched by the extinction of languages and other forms of cultural diversity.
    وليس من قبيل الصدفة أن معدلات الانقراض هذه تماثل معدلات انقراض اللغات أو غيرها من أشكال التنوع الثقافي.
  • This will contribute to preserving languages at risk of extinction.
    وسيسهم ذلك في الحفاظ على اللغات المهددة بالانقراض.
  • This allows for a better use of resources in a larger scale of projects that benefit more people than a number of small projects, unless there is a specific reason to act on a small-scale level, such as fighting an epidemic threatening a small group or the disappearance of an indigenous language.
    ويتيح ذلك استخداما أفضل للموارد في مشاريع أكبر حجما يستفيد منها عدد أكبر من الناس مما لو استخدمت في عدد من المشاريع الصغيرة، ما لم يكن هناك سبب محدد يستدعي العمل على نطاق صغير، مثل مكافحة وباء يهدد مجموعة صغيرة أو خطر انقراض لغة من لغات الشعوب الأصلية.
  • The project, based on the application of information and communication technologies, is aimed at supporting linguistic and cultural diversity, preventing language segregation and protecting languages in danger of disappearance.
    ويرمي المشروع القائم على تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى دعم التنوع اللغوي والثقافي، بما يمنع التمييز القائم على اللغة ومع حماية اللغات المهددة بالانقراض.
  • Another media outreach partnership with Discovery and UNESCO highlights cultural diversity and endangered languages in 20 television spots broadcast around the world.
    وتسلط شراكة أخرى للاتصال الإعلامي مع قناة ديسكفري واليونسكو الضوء على التنوع الثقافي واللغات المهددة بالانقراض، وذلك من خلال 20 برنامجا تليفزيونيا قصيرا يذاع في مختلف أنحاء العالم.
  • She described UNESCO action to promote linguistic diversity, including its publication of books in endangered languages and the holding of seminars on linguistic policy.
    ووصفت المراقبة عن اليونسكو الإجراءات التي اتخذتها المنظمة لتعزيز التنوع اللغوي، ومنها نشر الكتب باللغات المهددة بالانقراض وعقد حلقات دراسية عن السياسات اللغوية.
  • He was also requested to report on measures that could be taken by Member States and international organizations within the United Nations system to strengthen the protection, promotion and preservation of all languages, in particular those of linguistic minorities and languages facing extinction.
    كما طلب إليه تقديم تقرير عما يمكن اتخاذه من تدابير من قبل الدول الأعضاء والمنظمات الدولية داخل منظومة الأمم المتحدة لتعزيز حماية وتشجيع وحفظ جميع اللغات، وبخاصة لغات الأقليات اللغوية واللغات المهددة بالانقراض.
  • In the framework of the UNESCO Red Book of Languages in Danger of Disappearing Project, studies of seriously endangered languages in the South-Western Pacific, Siberia, Australia, Indonesia and Thailand were carried out, and an International Clearing House for Endangered Languages set up in Tokyo.
    وفي إطار مشروع كتاب اليونسكو الأحمر للغات المهددة بالانقراض، أجريت دراسات للغات يتهددها الانقراض بشدة في منطقة جنوب غرب المحيط الهادئ وفي سيبيريا وأستراليا وإندونيسيا وتايلند، وتم إنشاء غرفة مقاصة دولية معنية باللغات المهددة بالانقراض في طوكيو.